Arvostelu löytyy täältä. Eli en saa kaikista sanoista selvää, joten jos joku muu saa, niin apu on tervetullutta, samoin suomennos! Kiitos jo etukäteen.
micinell
21.3. 2009, 20:18
Hei eww!
Arvostelussanne lukee näin:
Feminin, bra storlek. Härligt huvud. Välkroppad. Korrekt rygglinje. Goda vinklar runtom. En värdig representant för rasen.
Käännettynä näin:
Feminiininen, hyvänkokoinen. Ihana pää. Hyvärunkoinen. Oikeanlainen selkälinja. Hyvät kulmaukset joka puolella. Rotunsa erittäin hyvä ("arvokas") edustaja.
Kaiken kaikkiaan siis oikein hyvä arvostelu. Onneksi olkoon!
eww
21.3. 2009, 22:18
Kiitos paljon!
Anuski
23.3. 2009, 21:00
mitä tarkoittaa:
imnigth påls/päls??
micinell
26.3. 2009, 20:58
Hei Anuski!
Voisiko mahdollisesti olla "ymnig päls"? Silloin se tarkoittaisi samaa kuin "runsas turkki".
Anuski
26.3. 2009, 21:10
LAINAUS(micinell @ 26.3. 2009, 20:58)
Hei Anuski!
Voisiko mahdollisesti olla "ymnig päls"? Silloin se tarkoittaisi samaa kuin "runsas turkki".
Voi olla koska sillä on todella runsas turkki.. Kiitos vastauksesta.
Tämä on "lo-fi" versio foorumeistamme. Nähdäksesi täyden version, johon kuuluvat muotoilut, kuvat yms. klikkaa tässä!.